Smal
Carpets, Big Effort
Since yesterday, they’re telling at the news on
television that snowy winter is on its way. I
consider myself lucky for this sunny day, and what
I have on my mind is my interview with the girls
who weave the silken rugs. Am I perhaps going to a
great workshop or a factory? If it is a big
workshop, then the girls might not have much time
to spare talking to me. I think of stepping
quietly close while they are working fervently and
directing my ight there. I get the information
from my fellow passenger that it is a small
rug-house with 5-6 people working in it, and I
feel relieved for not having to face anything like
cold machinery or a factory. ‘Are they all you
have for workers?’ I ask. ‘No,’ is the answer.
‘There are those that have their houses far away,
or some who are married and with children, and
they prefer to do the weaving at their homes. The
ones that come to the workshop have their homes
nearby and are happy to have a good time among
companions…’ announcements about where they were
from:
Ladik, Isparta, Hereke. We would gather around
this new item when we heard about the names of
Ladik, Isparta, Hereke, for it would have brought
Turkey itself right in the middle of our house.
With these rugs came the colors and longings of
places that we never visited or knew; they were
like verdant dream gardens, or sometimes like
scarlet flowing rivers...
The love of rugs…
This hobby of my dad continued until every corner
of our house was filled up with hand-woven giants.
My mom would air these heavy and valuable objects
under the sun every summer to keep them free of
hungry moths, reproachful under the steady burden.
Today I place silk next to these memories. Having
had my childhood pass in Bursa I knew well about
silken clothes, silken fabrics, kerchiefs, the
touch of silk, the indescribable softness... And I
had seen the silken rugs exhibited in a highly
prestigious display inside the glass panels of
Sultanahmet’s chic shop windows. Even from that
far enough distance I felt their softness without
touching them, watched their colors gleam in their
own intensity. Today I am chasing the silken rugs,
not the large ones but those with the size of a
hand, each of which is a tiny work of art.
While thinking about these I realized that we were
almost there: we were in Derince. I learned later
that rug-houses like this could be found
everywhere around ‹zmit, but the primary bazaar
for rugs was assembled in Hereke where the last
preparations before display, including washing,
repairs, ironings, and adding fringes, were
performed. After we parked the car, we found
ourselves in a bazaar as quiet as the neighborhood
itself. I thought of the usual tumult caused by
the touts in every bazaar I had been to until
then, and I was positively stunned. We entered a
store in the first street. People inside gave a
break as soon as we entered and greeted us: After
all we were expected today. I inspected the looms
and I saw that they looked light enough to be
carried around easily by one person. My hand
wandered over the tiny rugs created on these
looms, some half-complete, some just newly
started, some nearly finished, and I thought that
I would not be able to start the interview before
I felt the silk. Tea was ready, a glass of it was
brought for me, and the girls were gathering
around me one by one. ‘What kind of patterns do
you weave?’ I asked. The pages of the thick
notebook of motifs on the table were turned one by
one. Old ‹stanbul sceneries and portraits of
nature right out of heaven looked at me from
inside borders decorated with flowers and flying
birds... I looked for the silk that created these
motifs and saw the threads of several colors
hanging down from the head of the loom towards its
back. I caressed these skeins of thread and pulled
them forward. Silken threads of the yellow of
chicks, dark red of dried roses, pink of wine, the
color of camel’s fur, lilac, pink, light pink,
beady blue, salmon, mauve, and many other colours
were woven together to form the depictions of
Sultanahmet under a heavily clouded sky, the
fountains of ancient ‹stanbul, the
stone-pavements, the young ladies with white
headkerchiefs, pink-skinned beauties taking baths,
blue eyed horses, pheasants... The total count of
looms in here was higher than that of the girls;
they returned to their weavings while answering my
questions, so I felt more at ease. I wanted to
watch them perform, anyway. First I sat next to
Sabiha. While tying the knot, Sabiha kept checking
out the card erected before her. Their motifs were
given numbers and plotted upon cards. They took to
their looms whichever part of the overall motif
they were to process. They started to weave the
rug from the point where the pattern ended,
forming the fabric in reverse. Apparently this
type of weaving yielded a rug with a livelier
upper surface. Sabiha was 24 years old and I’m
sure she was having a hard time weaving pigeons
the size of pen tips, ships the size of
fingernails. It was not easy to judge the
pecuniary value of their efforts. I turned to the
direction where the “kirkit” clickings came from.
Selma and ‹pek were sitting shoulder to shoulder
weaving their rug. Theirs was the largest rug in
the shop: It was just a little larger than a
computer’s monitor! The little men they were
creating jumped about in a craze and the pattern
was just nearly finished. Selma was 37 years old.
Her little boy, Ege, huddled close while we were
speaking, but disappeared afterwards. Selma and
her sister had been working on this rug for 4
months and they were going to finish it by next
week. Selma had given up rug weaving when she got
married, but she had restarted after having raised
three children. To ‹pek who was handicapped, I
asked: ‘Is it difficult?’ ‘Delicate job,’ she
answered. ‘Despite the fluorescent light, it gets
difficult to tell the wires apart after a while.’
In the workshop…
There were some unoperated looms with newly
started rugs upon them... I bent over to see if
there was any indication of whoever was working on
them. I saw the pattern names and the figures
indicating the number of knots and rows written in
pencil over the consoles of these looms as well.
There was an additional name, one of a village,
written on one of them: Erecek village of Bursa.
Just before I gave up, I found what I was looking
for: There was a respectable number of hearts
drawn upon the surface in a corner of the console.
These had been left over from the former weavers.
I saw an unoccupied loom upon which a beauty
watching herself in the mirror was depicted, and
another empty seated loom stood next to it with
quite a progressed pattern in process... When I
inquired about their operators, I found out that
the weavers of these rugs were a couple of
sisters. Next Sunday was the wedding day of the
elder sister. Her name was ‘Elvide’, and she had
left her rug unfinished to complete the
preparations of her wedding. She was going to
return a month after the wedding and take the
process over from where she left. Fatma hanim who
was responsible for the girls explained: ‘I could
have handed it over to someone else so that it
could be completed, but Elvide wanted it this way,
and her rug is going to wait for her.’ The little
sister had also given a break to help her elder
out; but she had forgotten her blue-stoned ring
hooked on the nail at an edge of the console, and
that, too, was waiting for her next to the beauty
with the mirror.
Many of the people who wove for this shop came in
for a visit on their way from the mall before they
went home. This is how I came to know Hatice, the
bee-like weaver of the rug made out of the finest
threads around, the ‘32 knots’ rug that she
explained to have been weaving with ‘hair-thin
threads’.
When we became crowded we gathered around the
table and started to examine the 27 x 35 cm rug
that Emriye hanim had finished and attached long
fringes to, and the other rugs on the paper sheet.
The passages between colors and the change from
one pattern to another were called “sekinti” (a
word with a meaning close to that of a “jump”),
and those who had woven the likes of them before
came to mutual agreement that the sekinti involved
here was a difficult one indeed. That was when I
heard phrases like ‘Make a background, keep it
easy’, or ‘white and dry, fill up with number 15’.
Each of those sweet colors had a number in their
jargon and they used these numbers to point out at
the colors. The backgrounds were the easiest to
weave as they were single colored, but picturing
pink skins needed as much effort as doing shadows.
The motif of ‘Hasbahçe’ (=best of gardens) was
called by them as ‘dertbahçesi’ (=garden of
trouble); they pointed out at the most troublesome
corners and body depictions with deep sighs.
Circles meant a literal strain of bellies,
especially if they had to be concentric. The
numbers of 10 (milk white), 9 (aerial), and 18
(cream) were too close shades to tell apart even
when they were illuminated by soft fluorescent
tubes overhead, so the best solution was to place
these threads away from each other and to memorize
their locations.
While we were busy with the motifs, Necla hanim
entered with a loud announcement laced with her
laughters: ‘Water melons, I’m here for the water
melons.’ Necla hanim had been working on her rug
for 8 months, and the water melons were the last
motifs of her rug depicting a summer day. The rug
would be completed in a month. She, too, had come
to the shop to work on her rug until the month of
Ramadan, and then had taken the loom home because
she held to the worship of fasting like everybody
else in the neighborhood. Having been through with
the hard times, she would be coming back to the
shop in a few days. Hatice, to her own
astonishment as well as everybody else’s, had
passed from ‘20 knots’ to ‘32 knots’ which was
considered as a thick order for silken threads,
and she could tie 32 knots in 1 cm. ‘I was able to
complete 6 rows a day, but then I drew the evil
eye,” she explained. “I will never boast about it
again.”
I had entered this workshop under the yellowest
rays of sun, but I emerged into a moonlit night.
On my way home I thought over and over about
everything that I had heard today. At home our
lovebird got out of its open cage, walking with
its appealing colors over my father’s famous Ladik
rug spread on the floor of the guest room, and
right at that moment a photograph that I hadn’t
taken flashed before my eyes: I could visualize
the lovebird strolling over the hand-sized rugs
woven by the girls. The lilac stains at the sides
of its beak and the green, blue, yellow feathers
blended complementarily into the lovely colors of
the rug. Sabiha came to my mind, the girl who was
crazily curious about where the rugs that she had
woven were taken to decorate, and in whose home
and country they just landed... And now I knew the
answer to the question I regretted having
forgotten to ask her.
- Sabiha, would you recognize the rugs that you
made if you saw them in a faraway country?
- Sure, I would not miss even a single ‘knot’.
|